A cura di Alessandro Ansuini e Silvia Molesini

• time •

oggi
maggio 2009
dicembre 2008
settembre 2008
giugno 2008
maggio 2008
gennaio 2008
dicembre 2007
novembre 2007
settembre 2007
giugno 2007
aprile 2007
febbraio 2007
gennaio 2007
dicembre 2006
novembre 2006
ottobre 2006
giugno 2006
maggio 2006
aprile 2006
febbraio 2006
dicembre 2005
novembre 2005
ottobre 2005
settembre 2005
luglio 2005
giugno 2005
maggio 2005
aprile 2005
marzo 2005
luglio 2004
giugno 2004
aprile 2004
febbraio 2004
gennaio 2004
dicembre 2003
novembre 2003


• space •

i figli belli
Officine Letterarie Ansuini
Rimbaud
Silvia Molesini
Smith & Laforgue

• way •

visitato *loading* volte


• entry •


CREDITS
template @ Kira

martedì, giugno 15, 2004

“Escatologia di due amanti in cinque quadri” di Rossella Valentino
Traduzione in lingua inglese di C. Yorke




My love, don’t panick. I am here.

ESCATHOLOGY OF TWO LOVERS IN FIVE PICTURES

ONE (polyptych)- Before me ran the gods under these minute archs.

I
In the background of a bed the hand claws the skin creases of a crouched woman’s
womb.
Before you ran the gods under these minute archs.
“love me for the fierceness with which I love you
and tell me once more about the witch your
donor of the table upon which she carved out
the zodiacal runes. Je te remercie, I thank you
modeh ani lofonekhon, you must have said to her”. Thank you.
The twins are engraved lasting in my bowels,
twins to one faun’s curvets. Thank you.

I believe to see you, meek in your achantus hair
my Corinthian angel
whilst spring outdoors
as pale and poisonous as a jellyfish
very slightly disgusts us.
The vespers are a red sealing wax
a menstrual moon will soon initial the already parched bodies.
I’ll leave my nail seals on your neck
tonite
-when I went back home with your kidney blows into my mouth still open
you’ll look at yourself in the mirror and will think they’re stake matrixes
-or blackberry rubble.
Before me ran the gods under those minute archs.
After you only the gods will bleed out of roots my delivery,
but weared out of fatigue they’re gonna fall in a nettle ditch.

II
I’ve always thought the dying do contract the light of venus
they’ll later become swimming doves in a sauce of ashes
and I know about buried marine bones
and I know that each sea is a collection of tombs.
They did exist for me, too,
they were toilsome liqueurs still I drank from them all the same
they were cobalt forges of waves
they were a querelle of buzzing rods.

Every uxorial mentor
had his right triumph
and you

III
But you have soft ropes and faraway enticements
and always mowing I hold them in my hands;
I’ll manage with such stigmata in the palms and in the bed
to praise your acrylic cats
and grease the fighters’ birds
without your lot being stained
without your canvas being soiled.

May I lead to your carmine nerves
an olive branch
scented like my staminal clothes
and instilled laudi
like pumice upon tempera
may them clot me and
take hold of my superb cervix

For each advent descends from the event of you.

IV
The sacking brings saints in the virgins’ wombs, lasts for years
and I delivered years with a meek clematis face.

It’s a pure ingredient now, this secret
the present sleepy lymph is poured in placid columns
your cause is a burnt-out nerve
a pause between female and weapons
you can keep me, be light,
like an oats serving,
an arena theatre
a woollen bed

my own shadow minister
my purchaser
I’m biting ebony
I’m coupling with the shipwrecked.

TWO-In a transliterated behalf of us (or the quadruped lovers)

On the eve of each one of your kisses I proceed
before a candlelight
In search of your whole flesh of the possession
of me.

After the sunset I train myself to the cleaning
of your body through rules
of conjunction. Since I esteem you as ground,
you leaven into food and I reap the wheat
skim the removal and lay the table upon your
chest deterged by my vinegar.

The room is sane, we have scattered
bread slices around the house and wine
pools in white plates spread onto the floor
and the wine will evaporate only at morning.

Your seed flavours the celery
buried in my clay womb.
As a sign of bondage I’m drinking only salted liquids
and I’m only smelling the color of wine.

I won’t leave for your devotion time enough to ferment,
I trot rushing into the rapture oven
whilst you, my azymous love,
slice up the sacrifice sprouts.

I take a bow on my knees before your bones
insufflated with northeuropean elegias
you are ground sent away to sea and now
in lapping you I’m stealing you to the elbows
down which you, free, would lie.

You get a shape of breast
and there I do wander till I reach
the temple of redemption where
I shall multiply my isolation for you.

I cry to the pleasure of affliction,
I am yours, I not anyone else.
Before your eyes I cut my plagued
paws off, do heal them with bitter herbs
do release me from my evil.

To the ground I promise the separation
you mountain ram I hill lamb
we abandon Egypt, jumping upon spaces
of pure set
and our offspring is the morning
illegitime and innocent.

THREE-Don’t’ cry

I feel you’re about to cry
a shore of fevers is crossing your womb.
Drink the gems of the water offered to you.
The first ingredient of the priests is water
the same impure water of the beginning
you keep inside, in your triumphant cave.
Frequent issues that we come across:
colors critics constructive simplicity.
Let’s join our hands
leave your palm open,
devout, dedicated. Remains pale
to propagate a morning illusion light.
My promise, white tower
he who writes about us weds us,
witnesses of us, oils us. Doesn’t create us.
Our carmine doctrine
is passion dewombed out of your fevers
our idea of color
is washing the ground away from siliceous objections
our idea of simplicity is Orgy.
Don’t let the simplicity happen during our reign.
My mystic lamb
rest your small enflamed foot
on this embittered sepulchra.
We are but deacons, established to collect offers,
you of life I of death. Mutism?
No, praise of laconic vineyards, creasy
ajar to the transient.
Our idea of construction is peeling off azure flesh
from azure crusts.
He who portraits us does not shake our fleshy cloths
but the memory of the spider who embroidered them
but the memory of the glance who moulded the spider
but the memory of the darkness upon which the glance was opened.
We have no enemies
nor swords brandished in choir in defence of our intimacy.
Nor a solicitor sealing our shared wealth.
We do have chalices, dogs curled up at our feet,
serene in this fake framed chapel.
This is our freedom
not to be anybody’s sons
but hymens bejewelled with convex
mirrors compressing us
aback
in the audience wishes.

FOUR- Parusia in the form of fellatio

To lick rock thorns and to be just what you feel
a small mouth circle flowing along your invocations

And to have waited for the sunset to undress you with the light
for it to reveal your flesh
-darkness is a mask
the words gonna come next
for they are pulleys and sailing eyelashes.

To become a crab, paraphrase of survival
-something inside is already resurrected
and it’s no optical theory, it’s you in the dark-
and to climb your flutter
to get clogged in the harmony of impatience

to bend down a lump of disentangled breaths
to dig inside the seashakes
to be sick under your windy hands
escorting the lips and showing them blood spires.

To become moon, filter of pictures
-and you used to say you were no judge in painting
long-kissing already is painting-
to glide down inhaled novena
to flap till the ascensions of an orifiamme
which is like crossing recesses
and spying steamy fears

to devour a hand circle and find a food circle
disposed at top as a spoon of misteries.

FIVE- Function of me and you* upon a white terrace with cages and birds.

So loosened from the ground we are a diadem
on war ruins. And so,
grey-eyed in the eyes poured to the light
patience within the least chests,
we look in the eyes the amused birds with beaks
of any shape and strange shrill cries, reemerged.
Bizarre acquaintance.

So leaning on fingertip tension
we will touch monkeys and breasts, urine and fever,
wanderers and attorneys
a healed belly and a recreated round
heart. Supernatural is wanting life
and its immense deaths and its nights
wicked-sworded and thirsty.
Wanting it all.

Supernatural is the price for wanting us
for seeing the light at dawn tight-legged on this terrace
that is an open pelvis, the isthmus of our incest.

“You who are wearing the same mesmerizing fatigue of mating from a distance
as I

So changed into a cry we will join children
to fathers, and husbands to wives
we will give them time enough to land on a space
which has so far been- before the two of us in cast-
mere hermitage of unrepresentable totems.

From an egg broken by half of our hands
drips the hot sun of the day.
Upon southern sands the first bird dies in its cage.
With carnal suggestion we release our owns, without duels nor audiences.
They go voulting, the birds, they dig the sky
and its pale temples
and they beak with monotone sonority
our unique laid upon loneliness.

Amore mio, non avere panico. Sono qui.

 

ESCATOLOGIA DI DUE AMANTI IN CINQUE QUADRI

 

UNO (polittico) - Prima di me corsero gli dèi sotto questi archi minuti.

I

Sullo sfondo di un letto la mano artiglia le pieghe cutanee del ventre di una donna rannicchiata.

Prima di te corsero gli dèi sotto questi archi minuti.

“Amami per la ferocia con cui ti amo

e raccontami ancora della maga che

ti regalò il tavolo su cui incise

le rune zodiacali. Je te remercie, I thank you

modeh ani lifonekhon, le avrai detto”. Grazie.

I gemelli sono intagliati durevoli nelle mie viscere,

gemelli alle falcate di un fauno. Grazie.

Mi pare di vederti, sommesso nei tuoi capelli d'acanto

angelo mio corinzio

mentre la primavera fuori

diafana e velenosa come una medusa

ci dà un leggerissimo ribrezzo.

Il vespro è una ceralacca rossa

a breve una luna mestruale siglerà i corpi già adusti.

Ti lascerò i sigilli delle mie unghie sul collo

stanotte

- quando tornai a casa coi tuoi colpi di reni dentro la bocca ancora aperta -

ti guarderai allo specchio e penserai che sono matrici di rogo

- o detriti di more.

Prima di me corsero gli dèi sotto quegli archi minuti.

Dopo di te solo gli dèi sveneranno di radici il mio parto,

ma stanchi di fatica precipiteranno in un fosso d’ortiche.

II

Io penso sempre che i morituri contraggono la luce di venere

poi saranno colombe nuotanti in salsa di cenere
e so di ossa marine sepolte
e so che ogni mare è un insieme di tumuli.
Esistettero anche per me

erano liquori improbi ma ne bevvi ugualmente

erano fucine turchine di flutti

erano una querelle di verghe ronzanti.

Ogni mentore uxorio
ha il suo equo trionfo
e tu

III
ma tu hai tenere funi e adescamenti lontani
e sempre falcianti che stringo nelle mani;
saprò con queste stigmate nei palmi e nel talamo
plaudere ai tuoi gatti acrilici
e ungere uccelli di combattenti
senza che ti si macchi la sorte

senza che ti si imbratti la tela.

Che io possa menare ai tuoi nervi carmini
un ramo d'olivo
odoroso delle mie vesti staminali

e immesse laudi

come pomice su tempere
possano raggrumarmi e
avere dominio della mia cervice superba

poiché ogni avvento discende dall’evento di te.


IV
La spoliazione porta santi negli alvei delle vergini, dura anni
e partorii anni con viso molle di clematide.

Adesso è ingrediente puro, questo segreto
odierna linfa sonnolenta si versa in pacate colonne
la tua causa è un nerbo incenerito
uno iato tra femmina e armi
puoi tenermi, sii lieve,
come un piatto d’avena
un teatro d’arena
un letto di lana

mio ministro d’ombre
mio committente
io mordo ebano
io copulo coi naufraghi.

DUE - In nostra vece traslitterata (ovvero gli amanti quadrupedi)

Alla vigilia di ogni tuo bacio procedo
al lume di una candela
alla ricerca in tutta la tua carne del possesso
di me.

Dopo il tramonto mi educo alla pulizia
del tuo corpo con precetti
di congiunzione. Considerandoti terra,
tu leviti di cibo e io ti mieto il grano
sgrasso lo sgombro e apparecchio il desco sul tuo
petto deterso di mio aceto.

L’ambiente è sano, abbiamo sparso
pezzi di pane per casa e pozze
di vino dentro piatti bianchi disseminati sul pavimento
e il vino evaporerà solo al mattino.

Il tuo seme insaporisce il sedano
interrato nel mio ventre d’argilla.
In segno di servitù bevo solo liquidi salati
e del vino annuso il colore.

Non lascio alla tua devozione il tempo di fermentare,
trotto precipitosa nella fornace del rapimento
mentre tu, mio amore azzimo,
affetti i germogli del sacrificio.

Mi inchino in ginocchio davanti alle tue ossa
insufflate di liriche nordeuropee
sei terra allontanata al mare e ora
nel lambirti ti sottraggo ai gomiti
su cui, libero, ti distendevi.

Ti si forma il seno
e lì peregrino fino a raggiungere
il tempio della redenzione dove
moltiplicherò per te il mio isolamento.

Gemo al piacere dell’afflizione,
io sono tua, io e non altre.
Davanti ai tuoi occhi mozzo le mie
zampe piagate, tu sanale con erbe amare
e liberami dai miei mali.

Alla terra prometto la separazione
tu monte ariete io collina agnello
usciamo dall’Egitto, balzando su spazi
di genia pura
e la discendenza è il mattino

illegittimo e innocente.

TRE - Non piangere

Sento che stai per piangere

Un costa di febbri ti attraversa il ventre.

Bevi le gemme dell’acqua a te offerta.

Il primo ingrediente dei sacerdoti è l’acqua

la stessa acqua impura del principio

che porti dentro, nel tuo antro trionfante.

Temi ricorrenti in cui ci imbattiamo:

colori critica costruttiva semplicità.
Congiungiamoci le mani

lascia aperto il tuo palmo,

devoto, dedicato. Resta pallida

a propagare luce di illusione mattutina.

Mia promessa, torre bianca

chi scrive di noi ci sposa,

ci testimonia, ci unge. Non ci crea.
La nostra dottrina di carminio

è passione eviscerata dalle tue febbri

la nostra idea di colore

è lavare la terra da silicee critiche

la nostra idea di semplicità è Orgia.
Non fare che la semplicità succeda durante il nostro regno.

Mio Agnello mistico

poggia il tuo piccolo piede infiammato

su questo sepolcro inasprito.

Non siamo che diaconi, istituiti a raccogliere offerte,

tu della vita Io della morte. Mutismo?

No, eloquio di vigne laconiche, grinzose

schiuse all’effimero.

La nostra idea di costruzione è squamare carne azzurra

da scorze azzurre.
Chi ci ritrae non scuote i nostri drappi carnosi

ma la memoria del ragno che li ha tessuti

ma la memoria dello sguardo che ha plasmato il ragno

ma la memoria del buio su cui si è aperto lo sguardo.
Non abbiamo nemici

né ferri tratti in coro a difendere la nostra intimità.

Né un notaio che sigilla i nostri beni condivisi.

Abbiamo calici, cani accucciati ai nostri piedi,

sereni in questa cappella artefatta in cornice.

Questa è la nostra libertà

non essere figli di alcuno

ma imeni ingioiellati di specchi

convessi che ci comprimono

da dietro

nei desideri dello spettatore.

QUATTRO - Parusia in forma di fellatio

Leccare aculei di roccia ed essere solo ciò che senti

un piccolo circolo di bocca che scorre lungo le tue invocazioni

e avere atteso il tramonto che ti svestisse di luce

che ti rivelasse la carne

- il buio è una maschera

poi giungeranno le parole

che sono pulegge e veleggiare di ciglia.

Divenire granchio, parafrasi di sopravvivenza

- qualcosa dentro è già risorto

e non è una teoria ottica, sei tu nel buio-

e inerpicarsi sulla tua trepidazione

incagliarsi nell’armonia dell’impazienza

chinarsi su un bozzolo di respiri districati

scavare dentro le scosse del mare

ammalarsi sotto le tue mani di vento

che scortano le labbra e le mostrano guglie di sangue.

Divenire luna, filtro di immagini

- e dicevi che non t’intendi di pittura

baciare a lungo è già dipingere -

planare su novene aspirate

remigare alle ascensioni di un’orifiamma

che è come varcare recessi

e spiare inquietudini vaporose

azzannare un circolo di mani e trovare un circolo di cibo

disposto a monte come un cucchiaio di misteri.

CINQUE - Funzione di me e di te* su una terrazza bianca con gabbie e uccelli.

Così staccati dal suolo siamo un diadema

su macerie di guerra. E così,

occhi grigi negli occhi versati alla luce

pazienza dentro minimi petti,

guardiamo negli occhi uccelli divertiti con becchi

d’ogni foggia e strane grida acute, risalite.

Bizzarra familiarizzazione.

Così poggiati su tensione di polpastrelli

toccheremo scimmie e seni, urina e febbre,

vagabondi e avvocati

una pancia guarita e un cuore ricreato

rotondo. Soprannaturale è volere la vita

e le sue immense morti e le sue notti

con spade inique e assetate.

Volerla tutta.

Soprannaturale è il costo per volerci

per vedere la luce dell’alba a gambe strette in questa terrazza

che è un bacino aperto, l’istmo del nostro incesto.

*Tu, che hai addosso la mia stessa meravigliosa fatica dell'accoppiarsi a distanza.

Così mutati in urlo congiungeremo figli

a padri, e mariti a mogli

concederemo tempo d’approdo a uno spazio

che è stato finora – prima di noi due in calco -

solo romitaggio di irrappresentabili totem.

Da un uovo rotto con le nostre metà mani

cola giù il caldo sole del giorno.

Su sabbia di meridione il primo uccello muore nella sua gabbia.

Con suggestione carnale liberiamo i nostri, senza duelli né platee.

Volteggiano, gli uccelli, scavano il cielo

e le sue tempie pallide

e beccheggiano con monotona sonorità

la nostra unica solitudine sovrapposta.

































































































































































































































































































































































trascritto da ansuini 01:47commenti (2)

 

•••